Eiko (gloria) Written Reviews

5.0 76 reviews
ID Verified
Over 14 years ago Female
Japan
Japanese (Native) English Spanish
Business Law technology Patents Science IT
20 hours / week
Contact Freelancer
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
gloria rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
06 Jul 2015 at 08:30
Comment
良いと思います。
gloria rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
02 Jun 2015 at 12:59
Comment
良いと思います。
gloria rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
02 Jun 2015 at 12:57
Comment
良いと思います。
gloria rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
04 Apr 2015 at 11:04
Comment
Very good!
gloria rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
26 Mar 2015 at 08:18
gloria rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Mar 2015 at 12:52
Comment
自然でとても良いと思います。
gloria rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
04 Mar 2015 at 18:34
Comment
良いと思います。
gloria rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
04 Mar 2015 at 18:31
Comment
良いと思います。
gloria rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
04 Mar 2015 at 15:21
Comment
とても良いと思います。
gloria rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
04 Mar 2015 at 15:22
Comment
とても良いと思います。
gloria rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
04 Mar 2015 at 16:27
Comment
良いと思います。
gloria rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
04 Mar 2015 at 18:33
Comment
良いと思います。
gloria rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
04 Mar 2015 at 16:33
Comment
良いと思います。
gloria rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
04 Mar 2015 at 16:32
Comment
過去形なので、以前にも問い合わせているが返事がないので催促している感じなのかもしれませんね。「知らせてほしい」ことには違いないので良いと思います。
gloria rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
03 Mar 2015 at 08:27
Comment
良いと思います。
gloria rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
02 Mar 2015 at 15:21
Comment
良いと思います。
gloria rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
02 Mar 2015 at 12:55
Comment
良いと思います。
gloria rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
14 Jan 2015 at 12:44
gloria rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
31 Oct 2014 at 10:59
Comment
Very good.
gloria rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
31 Oct 2014 at 11:01
Comment
Very good.
gloria rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
31 Oct 2014 at 11:07
Comment
Very good.
gloria rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
31 Oct 2014 at 11:10
Comment
Very good.
gloria rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
31 Oct 2014 at 11:15
Comment
Very good.
gloria rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
31 Oct 2014 at 11:17
Comment
Very good.
gloria rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
03 Sep 2014 at 06:30
Comment
Very good.