Notice of Conyac Termination

Glen Wirawan Podiono (glenwp) Received Reviews

ID Verified
Almost 12 years ago
Japan
English (Native) Japanese Indonesian Chinese (Simplified)

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

blub91 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
14 Dec 2013 at 12:34
Comment
good
eden rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
26 Nov 2013 at 11:03
Comment
good
eden rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
26 Nov 2013 at 11:01
Comment
Awesome
chee_madam rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
16 Dec 2013 at 22:55
Comment
Good Job!
jasmine_66 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
25 Nov 2013 at 15:38
aspenx rated this translation result as Japanese → English
25 Nov 2013 at 10:33
aspenx rated this translation result as Japanese → English
25 Nov 2013 at 10:45
sakura1980z rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
15 Dec 2013 at 21:07
Comment
日本語の本文がね。。。訳はわかりやすいです。
anydoor rated this translation result as ★★★ English → Japanese
25 Feb 2013 at 14:15
Comment
「「e27」はアジアのテクノロジー・スタートアップ情報を対象ブログです。」-->「「e27」はアジアのテックイノベーションを対象としたテックブログです。」 inspirationを霊感と訳すには無理があるので、別の言葉の方が良いですね。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
25 Feb 2013 at 05:21
Comment
勉強になりました!
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
23 Feb 2013 at 22:24
Comment
勉強になりました。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
06 Mar 2013 at 08:52
Comment
勉強になりました!日本語の表現力を磨かれるともっとよくなると思います。