宮城ジョージ (georgehonyaku) Received Reviews

ID Verified
Over 9 years ago Male 30s
Japan
Japanese (Native) Spanish Italian English
Publishing/Press Release
Contact Freelancer

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

tourmaline rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Jan 2016 at 12:47
Comment
完璧な訳です。
yyokoba rated this translation result as Japanese → English
19 Jan 2016 at 10:22
Comment
Too many spelling errors ("delate", "helpe", "refound") Many grammatical errors Not translating some of the original text
yyokoba rated this translation result as Japanese → English
19 Jan 2016 at 10:30
Comment
The following texts are not translated or mistranslated: 問屋 正確な その問屋が あなたが私からCDを購入することを楽しみにしてくれている事を大変嬉しく思っています Spelling error: a...
miya-fu rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
18 Jan 2016 at 10:54
Comment
完璧です
yyokoba rated this translation result as Japanese → English
18 Jan 2016 at 11:53
sacky rated this translation result as ★★ English → Japanese
13 Jan 2016 at 07:34
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ Spanish → Japanese
19 Feb 2016 at 06:55
rieco rated this translation result as ★★★★ Spanish → Japanese
06 Nov 2019 at 09:18
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ Spanish → Japanese
19 Feb 2016 at 07:28
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ Spanish → Japanese
22 Feb 2016 at 02:48
Comment
Good.