chee_madam — Written Reviews
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
26 Jun 2014 at 13:54
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
26 Jun 2014 at 13:49
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
26 Jun 2014 at 09:22
|
|
Comment GJ |
rated this translation result as ★★
Japanese → English
26 Jun 2014 at 10:41
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
26 Jun 2014 at 09:23
|
|
Comment わかりやすくやくされていると思います |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
26 Jun 2014 at 09:26
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
25 Jun 2014 at 22:09
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
25 Jun 2014 at 22:06
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
25 Jun 2014 at 22:04
|
|
Comment この原文がかなりブロークンなので大変でしたね。 |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
25 Jun 2014 at 21:01
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
25 Jun 2014 at 21:04
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
25 Jun 2014 at 16:01
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
25 Jun 2014 at 15:58
|
|
Comment GJ |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
25 Jun 2014 at 15:56
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
25 Jun 2014 at 14:43
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
25 Jun 2014 at 21:05
|
|
Comment GJ! |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
25 Jun 2014 at 14:45
|
|
Comment わかりやすいです |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
25 Jun 2014 at 14:45
|
|
Comment わかりやすいです |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
25 Jun 2014 at 01:05
|
|
Comment however you do itは「送ってしまわれた」とは違うと思います。両方のアドレスに送信したか、もしくはそのいずれかに送信したか、というような意味ではないでしょうか?というわけで、他の箇所についてはすばらしいと思いましたので少し残念です。 |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
25 Jun 2014 at 01:09
|
|
Comment いつになったら発送通知がされるのでしょうか。doesn't mean "Could you please let me know when it will change to a notification of shipment?" It is more like "Whe... |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
25 Jun 2014 at 01:00
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
24 Jun 2014 at 14:30
|
|
rated this translation result as ★★
English → Japanese
24 Jun 2014 at 14:43
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
24 Jun 2014 at 14:49
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
23 Jun 2014 at 01:52
|
|