Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native English / 1 Review / 25 Jun 2014 at 19:31

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
Japanese

“Salba Chia Bar”の販売を進めていただき、有難うございます。栄養成分の分析結果が出ました。1本あたりの栄養成分値ですが、エネルギー181.2kcal、たんぱく質2.68g、脂質7.88g、糖質23.64g、食物繊維2.52g、ナトリウム14.8mgです。バナナ2本分のカロリーがしっかり摂れますので、高エネルギー食として最高です。日本で表示ラベルは製造日を入力します。御社で製造日から1年の賞味期限をつけて販売してしてください。商品がヒットすることを願っています。

English

Thank you for recommending the sale of the “Salba Chia Bar”. Analysis of the nutrients came out. Nutritional value per bar, energy 181.2kcal, protein 2.68g, fat 7.88g, carbohydrate 23.64g, dietary fiber 2.52g, sodium is 14.8mg. Calories corresponding to two bananas it is the best for a high-energy diet. The Japaneses label will display the date of manufacture. Please to sell it within 1 year of the manufacture date. I hope that this will be a hit product.

Reviews ( 1 )

chee_madam 52 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madam rated this translation result as ★★★ 25 Jun 2014 at 21:01

original
Thank you for recommending the sale of the “Salba Chia Bar”. Analysis of the nutrients came out. Nutritional value per bar, energy 181.2kcal, protein 2.68g, fat 7.88g, carbohydrate 23.64g, dietary fiber 2.52g, sodium is 14.8mg. Calories corresponding to two bananas it is the best for a high-energy diet. The Japaneses label will display the date of manufacture. Please to sell it within 1 year of the manufacture date. I hope that this will be a hit product.

corrected
Thank you for promoting the sale of the “Salba Chia Bar”. Analysis of the nutrients came out. Nutritional value per bar, energy 181.2kcal, protein 2.68g, fat 7.88g, carbohydrate 23.64g, dietary fiber 2.52g, sodium is 14.8mg. Calories equivalent to that of two bananas, it is the best for a high-energy diet. The label in Japan will indicate the manufacturing date. Please sell it with 1 year of the manufacturing date as the best-before date. I hope that this will be a hit product.

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
Additional info: 食品の報告を英語で伝わるようにお願いしたいので、よろしくお願い致します。