chee_madam Received Reviews

5.0 16 reviews
ID Verified
Over 10 years ago
Japan
Japanese (Native) English
IT Law Manuals

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

hidessy rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
20 Jun 2014 at 17:50
Comment
わかりやすいです
cielo_translation rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Jun 2014 at 21:34
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
04 Jun 2014 at 16:31
Comment
読みやすく良い訳だと思います。
tearz rated this translation result as ★★ Japanese → English
11 Jun 2014 at 11:05
Comment
一文一文を忠実に訳されようとしている姿勢がみてとれますが、文章全体がシャープさに欠けます。「I do not need you to include an invoice inside the parcel.」という言い方は失礼に受け取れるので提出前に表現を替えられたほうが...
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
30 Apr 2014 at 23:20
jojo rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
28 Apr 2014 at 18:48
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
29 Aug 2014 at 12:21
Comment
すばらしいです。
hideyuki rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 Apr 2014 at 11:25
Comment
大変分かりやすい訳文だと思います。
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
24 Apr 2014 at 03:21
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
24 Apr 2014 at 03:15
Comment
I would use "merchandise" as uncountable.
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
24 Apr 2014 at 03:09
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
21 Apr 2014 at 18:55
yay-panda rated this translation result as ★★★ English → Japanese
21 Apr 2014 at 21:32
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
17 Apr 2014 at 20:02
yakuok rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
01 Apr 2014 at 23:38
Comment
Excellent work!
yakuok rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 Mar 2014 at 00:52
white_elephant rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
26 Mar 2014 at 14:00
Comment
ビクトリア朝ですね
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
24 Mar 2014 at 01:57
white_elephant rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
19 Mar 2014 at 21:55
Comment
when the replacement of the cells takes place新しいものに取って代わられるという表現の方が
ashikkoman rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
15 Feb 2014 at 13:27
Comment
完璧だと思います。
blackdiamond rated this translation result as ★★★ English → Japanese
15 Feb 2014 at 00:52
rasinblancs rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
07 Feb 2014 at 08:52
yakuok rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Apr 2014 at 01:11
plvsvltra18 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 Feb 2014 at 00:16
Comment
問題ない訳だと思います。
mooomin rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
05 Feb 2014 at 20:05