Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 67 / Native Spanish / 1 Review / 24 Jun 2014 at 21:35

kanon84
kanon84 67
Japanese

6月15日に頼んだ商品についてですが、未だにステータスが「Pending」になったままです。

いつになったら発送通知がされるのでしょうか。

もしくは、いつ荷物が届く予定ですか。

至急連絡をください。

English

The status for the product that I ordered on June 15th still shows as "Pending."

Could you please let me know when it will change to a notification of shipment?

Or when the product will arrive?

Please contact me as soon as possible.

Reviews ( 1 )

chee_madam 52 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madam rated this translation result as ★★★ 25 Jun 2014 at 01:09

いつになったら発送通知がされるのでしょうか。doesn't mean "Could you please let me know when it will change to a notification of shipment?" It is more like "When would I be receiving the shipment advice?" of "When are you planning to send me the shipment advice."

Add Comment