Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 01 Apr 2014 at 20:26

chee_madam
chee_madam 52 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
Japanese

まだ商品の価格が戻りません。
現在は他の販売方法も検討しております。
ただ価格競争が厳しくなっているのも現実です。
今、仕入れるとすれば、どの価格で仕入れすることは可能でしょうか?
ご連絡お待ちしております。

人気のある商品ですので売れ出すと大量に売れると思います。

English

The price of the item has not been reverted to the original price level. I am currently examining other means for selling the item.
It is true, however, the competition in pricing has been getting ever more severe.
What is the price would we be able to purchase if we are to purchase now?
We look forward for your response.

I believe the item will be a hot seller once it's launched on the market.

Reviews ( 1 )

yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
yakuok rated this translation result as ★★★★★ 01 Apr 2014 at 23:38

Excellent work!

chee_madam chee_madam 02 Apr 2014 at 01:11

yakuok様
レビューしてくださってありがとうございます!

yakuok yakuok 02 Apr 2014 at 05:21

私も他の翻訳者の方の訳を見ては勉強させて頂いております ^^ ありがとうございます。

Add Comment