Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Cerise (cerise) Written Reviews

4.9 43 reviews
ID Verified
Over 9 years ago Female
France
Japanese (Native) French English Spanish
Travel Product Descriptions Website Food/Recipe/Menu IT Contracts Gaming Advertising Business Law
80 hours / week
Contact Freelancer
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
cerise rated this translation result as ★★ Spanish → Japanese
03 Aug 2017 at 23:43
cerise rated this translation result as ★★★★ Spanish → Japanese
03 Aug 2017 at 23:40
cerise rated this translation result as ★★★ Spanish → Japanese
02 Aug 2017 at 16:10
cerise rated this translation result as ★★★★★ Spanish → Japanese
02 Aug 2017 at 16:05
Comment
日本文としても違和感ありません。
cerise rated this translation result as ★★★ Spanish → Japanese
26 Jul 2017 at 04:44
cerise rated this translation result as ★★★★ Spanish → Japanese
26 Jul 2017 at 04:39
cerise rated this translation result as ★★★ Spanish → Japanese
20 Jul 2017 at 21:16
cerise rated this translation result as ★★★★★ Spanish → Japanese
20 Jul 2017 at 21:13
Comment
¡Excelent!
cerise rated this translation result as ★★★★★ Spanish → Japanese
14 Jul 2017 at 22:06
Comment
¡Excelente!
cerise rated this translation result as ★★★ French → Japanese
14 Jul 2017 at 21:45
cerise rated this translation result as ★★★★★ French → Japanese
14 Jul 2017 at 21:35
Comment
わかりやすくていいと思います。
cerise rated this translation result as ★★★★★ French → Japanese
14 Jul 2017 at 21:56
cerise rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
06 Jul 2017 at 01:37
Comment
Excellent!
cerise rated this translation result as ★★★ French → Japanese
05 Jul 2017 at 22:31
cerise rated this translation result as ★★★★ French → Japanese
05 Jul 2017 at 21:17
cerise rated this translation result as ★★ French → Japanese
14 Jul 2017 at 22:02
cerise rated this translation result as ★★★★★ Spanish → Japanese
20 Jul 2017 at 15:51
Comment
¡Excelente!
cerise rated this translation result as ★★★★ French → Japanese
08 May 2017 at 21:13
cerise rated this translation result as ★★★ French → Japanese
08 May 2017 at 21:02
cerise rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
14 Sep 2017 at 22:34
Comment
Great!
cerise rated this translation result as ★★★ Spanish → Japanese
05 Mar 2017 at 17:03
cerise rated this translation result as ★★★★★ Spanish → Japanese
05 Mar 2017 at 16:55
Comment
¡Estupendo!
cerise rated this translation result as ★★★★ French → Japanese
08 Mar 2017 at 20:10
cerise rated this translation result as ★★★★★ Spanish → Japanese
09 Feb 2017 at 17:03
Comment
原文の雰囲気にぴったり合っています。
cerise rated this translation result as ★★★★★ Spanish → Japanese
08 Mar 2017 at 21:24
Comment
自然な日本語だと思います。