Notice of Conyac Termination

Cerise (cerise) Written Reviews

4.9 43 reviews
ID Verified
Over 9 years ago Female
France
Japanese (Native) French English Spanish
Travel Product Descriptions Website Food/Recipe/Menu IT Contracts Gaming Advertising Business Law
80 hours / week
Contact Freelancer
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
cerise rated this translation result as ★★★ English → Japanese
05 May 2019 at 00:32
cerise rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
05 May 2019 at 00:23
cerise rated this translation result as ★★★ English → Japanese
05 May 2019 at 00:19
cerise rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
05 May 2019 at 16:57
cerise rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
11 Mar 2019 at 23:31
Comment
自然ではありませんがメールの送り主の言いたいことはわかります。
cerise rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
11 Mar 2019 at 23:29
Comment
わかりやすいです。
cerise rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
11 Mar 2019 at 23:28
Comment
日本語としては不自然ですが簡潔にメールの意味が伝わっていると思います。
cerise rated this translation result as ★★★ French → Japanese
09 Sep 2019 at 02:03
cerise rated this translation result as ★★★★ French → Japanese
26 Feb 2019 at 03:03
cerise rated this translation result as ★★★★ French → Japanese
08 May 2019 at 17:09
cerise rated this translation result as ★★★★★ Spanish → Japanese
04 Dec 2018 at 18:02
Comment
正確に翻訳されています。
cerise rated this translation result as ★★★ English → Japanese
29 Nov 2018 at 22:42
cerise rated this translation result as ★★★★★ Spanish → Japanese
18 Dec 2018 at 22:21
Comment
わかりやすくこなれた訳文です。
cerise rated this translation result as ★★★ English → Japanese
08 Aug 2018 at 19:21
cerise rated this translation result as ★★★★ Spanish → Japanese
08 Aug 2018 at 21:22
cerise rated this translation result as ★★★ Spanish → Japanese
08 Aug 2018 at 21:20
cerise rated this translation result as ★★★★★ Spanish → Japanese
08 Aug 2018 at 21:53
Comment
Excelente.
cerise rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
12 Jun 2018 at 21:55
cerise rated this translation result as ★★★★ Spanish → Japanese
05 Apr 2018 at 19:28
Comment
日本語はやや不自然ですが、原文の感じがよく伝わっていると思います。
cerise rated this translation result as ★★★★ French → Japanese
16 Dec 2017 at 21:57
cerise rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
15 Dec 2017 at 22:01
cerise rated this translation result as ★★★★ French → Japanese
15 Dec 2017 at 21:53
cerise rated this translation result as ★★★ English → Japanese
29 Nov 2017 at 17:05
cerise rated this translation result as ★★★★★ Spanish → Japanese
04 Aug 2017 at 00:09
cerise rated this translation result as ★★★ Spanish → Japanese
03 Aug 2017 at 23:53