Translator Reviews ( Spanish → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 2 Reviews / 03 Mar 2017 at 09:25

misei
misei 59 駆け出しの通訳・翻訳者としてお仕事をさせてい頂いております。 通訳は西日...
Spanish

al cliente solo le llego unos pendientes y queria los dos, ver que paso y hablar darle una solucion

Japanese

お客様にはイアリングが1組だけ届いたのですが、2組欲しかったそうです。原因を調べ、対応をお願いします。

Reviews ( 2 )

3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ 04 Mar 2017 at 10:00

Great!

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
cerise 59 フランス在住23年目になる日本語ネイティブです。 東京で通算20年弱...
cerise rated this translation result as ★★★★★ 05 Mar 2017 at 16:55

¡Estupendo!

cerise cerise 05 Mar 2017 at 17:12

最後の方は原文の直訳ではありませんが意味は同じでしかも日本語としてはこちらの方が素直に読み取れます。

Add Comment