Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Spanish → Japanese )

Rating: 56 / Native Japanese / 1 Review / 27 Jul 2017 at 17:00

masako888
masako888 56 <<経歴>> 京都外国語大学スペイン語学科卒業。 ENFOREX サラ...
Spanish

Estimado vendedor:

Muchas gracias por su rápida respuesta
Voy a usar la pluma unos días para ver si mejora con el uso.
Según su politica de devoluciones tengo 30 dias para poder devolverla. Si tuviera que devolverla, prefiero cambiarla por otra pluma igual, no por el dinero.

Muchas Gracias por todo.

Japanese

販売者 様

早急にご返答頂き誠にありがとうございました。

数日ペンを使用し、使い心地が改善されるか見てみます。
そちらの返品ポリシーによれば、商品を返品するまでに30日の猶予があります。
もし返品しなければならない場合は、返金ではなく別の同じペンと交換していただきたいです。

いろいろとどうもありがとうございました。

Reviews ( 1 )

cerise 59 フランス在住24年目になる日本語ネイティブです。 日本(東京)とフラ...
cerise rated this translation result as ★★★★★ 02 Aug 2017 at 16:05

日本文としても違和感ありません。

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment