Notice of Conyac Termination

Chris Ishii  (bluejeans71) Translations

5.0 5 reviews
ID Verified
Almost 9 years ago Male 40s
Japan
Japanese (Native) English
Business
50 hours / week
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
bluejeans71 English → Japanese
Original Text

I just placed an order for white grd4 and I have some questions.
It says "A focus of the far-off distance does not match.
Near distance does not have any problem."
Could you explain these distances in meters please?
For example, 0m-5m can focus but 5m-infinity no focus.

And does this focussing issue shows when in Auto mode?
If I do manual mode far distance it will focus or not focus?

I believe to be fair, it should be more than £25. Firstly, I have to spend £45, secondly, I cant use it straight way, I have to wait.

Please make the refund, I want to get that part done, so I can start using the camera.

Kind regards and have a nice day.

Translation

先日白のグレード4を注文しましたが、質問があります。
「遠距離では焦点は合わせられません。近距離であれば問題はないです」
その距離は実際に何メートルなのかを教えていただけますか。
たとえば、5mまでなら問題ないが、5m以上の距離は無理だ、などです。
そして、この焦点を合わせる問題は自動モードでも起こりますか。
手動モードで距離を遠くに設定しても、焦点は合わないのですか。
公平に見て、価格は25ポンド以上するかと思います。
私はまず45ポンド支払わなければいけませんし、すぐには使えず、待たなければなりません。
返金を希望します。カメラを今すぐ使うには、その問題を解決してもらわないと困ります。

敬具