Notice of Conyac Termination

Atsuko-S (atsuko-s) Translations

4.8 31 reviews
ID Verified
Over 9 years ago Female
Japan
Japanese (Native) English
Business
30 hours / week
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
atsuko-s English → Japanese ★★★★★ 5.0
Original Text

Aloha Chiro we sent recipe for Acai bowl yesterday if you did not receive we will send it again
Aloha! Here is our recipe for the Acai Bowl.
We use the Sambazon original blend
200 grams frozen Sambazon original blend
100 grams frozen blueberries
100 grams plain yogurt
20 grams honey

Blend until it has ice cream consistency.
Top with fresh bananas, strawberries, blueberries, granola, shredded coconut and drizzle with honey on top
The consistency of the acai blend should be firm not soft. You can adjust the quantities of the yogurt if you need

KARLA sent recipe from her phone last night

Please let me know if you received. Thank You!

Translation

こんにちは、Chiro。昨日アサイーボウルのレシピを送りましたが、もし受け取っていないようでしたら再度贈ります。
こんにちは!これがアサイーボウルのレシピです。
サンバゾンのオリジナルブレンドを使います。
フローズンサンバゾンオリジナルブレンドを200グラム
フローズンブルーベリーを100グラム
プレーンヨーグルトを100グラム
はちみつを20グラム

アイスクリーム状になるまで混ぜてください。
バナナ、いちご、ブルーベリー、グラノーラ、細かく刻んだココナッツをトッピングし、その上からはちみつをたらします。
アサイーブレンドの堅さは柔らかくなく硬い状態にしてください。必要に応じてヨーグルトの量は調整してください。

KARLAは昨晩スマートフォンからレシピを送りました。

受け取っておられるようでしたらお知らせください。よろしくお願いいたします!