Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] it appears as though eBay has paid both parties out for this transaction. Yo...

This requests contains 252 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kujitan , atsuko-s ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by fujiilika at 22 Nov 2017 at 13:07 2325 views
Time left: Finished

it appears as though eBay has paid both parties out for this transaction. You were allowed to keep the funds and the buyer was paid out of eBay's pocket. If you are adamant about getting your item, we suggest reaching out to your local postal carrier.

kujitan
Rating 56
Native
Translation / Japanese
- Posted at 22 Nov 2017 at 13:12
この取引において、イーベイは両者に支払いをしたかのようになっています。あなたはその資金を維持することを許されていて、買い手はイーベイポケットから支払われました。もしあなたが商品を取り戻すことにこだわるなら、我々は、あなたの国の配送会社に連絡することを提案します。
atsuko-s
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 22 Nov 2017 at 13:13
この取引に関してeBayは両者に支払ったようです。
あなたは代金を維持できますし、バイヤーはeBayの資金から支払われています。
もしどうしてもあなたの商品を取り戻したいのであれば、地元の運送業者にご連絡することをお薦めいたします。
★★★★★ 5.0/1

Client

Additional info

バイヤーのクレームに対し、Ebayがお客さんに勝手に私のペイパルから返金し、商品も戻ってこないという状況になっている。取引終了から30日が経っているのにこの対応はおかしいということを指摘したところこのような返事がきた

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime