amite (amite) — Written Reviews
ID Verified
About 12 years ago
Spain
Italian
Spanish
Japanese (Native)
French
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★
Japanese → Spanish
02 Mar 2014 at 20:57
|
|
Comment 下記の文では意味が通じません。 Como en la aduana se registra al azar, 下記に修正することを提案します。 Como en la aduana los controles se hacen al azar, |
rated this translation result as ★★★
Spanish → Japanese
27 Feb 2014 at 21:51
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → Spanish
25 Feb 2014 at 23:27
|
|
rated this translation result as ★
Japanese → Spanish
25 Feb 2014 at 19:32
|
|
rated this translation result as ★★
Spanish → Japanese
22 Feb 2014 at 19:49
|
|
rated this translation result as ★★
Spanish → Japanese
22 Feb 2014 at 19:33
|
|
rated this translation result as ★
Japanese → Spanish
27 Feb 2014 at 22:10
|
|
rated this translation result as ★★
French → Japanese
16 Dec 2013 at 16:29
|
|
rated this translation result as ★
French → Japanese
28 Nov 2013 at 20:37
|
|
Comment 意味が分かりません。 |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → French
30 Nov 2013 at 00:32
|
|
Comment 勉強になります。 |
rated this translation result as ★★
French → Japanese
23 Nov 2013 at 22:32
|
|
original |
corrected |
rated this translation result as ★★
Japanese → Spanish
23 Nov 2013 at 20:07
|
|
rated this translation result as ★★★★★
French → Japanese
23 Nov 2013 at 17:41
|
|
Comment 勉強になります |
rated this translation result as ★★★
Japanese → Spanish
23 Nov 2013 at 18:28
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → Spanish
23 Nov 2013 at 18:39
|
|
original |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → Spanish
21 Nov 2013 at 16:16
|
|
Comment ¡Nada que decir! |
rated this translation result as ★★
French → Japanese
23 Nov 2013 at 18:54
|
|
rated this translation result as ★★
Spanish → Japanese
23 Nov 2013 at 19:12
|
|
rated this translation result as ★★★
French → Japanese
09 Oct 2013 at 13:57
|
|