Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Spanish → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 22 Feb 2014 at 11:29

guomaoyanguan
guomaoyanguan 50 ポルトガル語(ブラジル、ポルトガル)<>英語、ポルトガル語(ブラジル、ポル...
Spanish

9500

Necesito tener el producto comprado, a muy tardar, el 26 de febrero.
De no tener confirmación, tendría que cancelar el pedido

Japanese

私は遅くとも2月26日までに製品を購入している必要があり、
確認が取れなければキャンセルしなければならない。

Reviews ( 1 )

amite 52
amite rated this translation result as ★★ 22 Feb 2014 at 19:33

original
私は遅くとも2月26日までに製品を購入している必要があり、
確認が取れなければキャンセルければならない。

corrected
私は購入した商品を遅くとも2月26日までに受け取る必要があり、 その
確認が取れなければキャンセルせざるをえないだろう

This review was found appropriate by 0% of translators.

guomaoyanguan guomaoyanguan 22 Feb 2014 at 19:46

有り難う御座います。

Add Comment