Notice of Conyac Termination

K K (amarone95) Translations

5.0 2 reviews
ID Verified
Over 9 years ago Female
Japan
Japanese (Native) English French
Accounting Business
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
amarone95 English → Japanese ★★★★☆ 4.0
Original Text

・Eighty percent of Muslim immigrants make a living from income as employees or being self-employed.
・Thirty-four percent receive the Abitur or Fachabitur (the diploma qualifying pupils for university admission), 22.3 percent finish intermediate secondary school (Realschule), and 28.8 percent finish secondary general school (Hauptschule). Collectively, this means that 85.2 percent achieve a school qualification needed to enter Germany’s diversified job market.
・Only 1 percent of Muslims in Germany can be considered part of the Islamist milieu.

Businesses owned by the foreign born have
become an important component of the German
economy over the past 15 years.

Translation

・イスラム移民の80パーセントが、被雇用者又は自営業者としての収入から生活を営んでいる。
・34パーセントがAbitur又はFachabitur(大学入学資格を与える免状)を授与され、22.3パーセントが中学校を卒業し(Realschule)、28.8パーセントが高校を卒業する(Hauptschule)。全体として、このことは85.2パーセントがドイツでの多様化した労働市場に参入するのに必要とされる修業資格を達成していることを意味する。
・ドイツにおけるイスラムのわずか1パーセントのみが、イスラム的環境の一部であると考えられる。

外国生まれの者が所有する事業は、過去15年間にわたり、ドイツ経済の重要な構成要素となってきた。

amarone95 English → Japanese
Original Text

Fractures are by far the most frequent abnormality of
the skeletal system (5), and they occur with decreases in
bone strength. This weakness is due largely to a reduction
in bone mass caused by an uncoupling of bone formation
and resorption. In pharmacological and pathophysiological studies of bone disorders using experimental animals,
determination of bone status is usually confined to histological evaluation and/or measurement of bone density
and its composition, dry weight, bone ash or mineral content. Recently, to gain a better understanding of the structural stability and resistance to bone fracture, the
quality
of bone has been assessed by measurements of stiffness,
strength, toughness and ductility in rat femora.

Translation

骨折は、骨格組織 (5) の間違いなく最も頻繁に生じる異常であり、骨の強度の減少とともに生じる。この弱さは主に、骨形成と骨吸収が分離することから生じる骨量の減少に起因する。薬理学及び病態生理学における実験動物を用いた骨障害に関する研究では、骨の状態の判定は、通常組織学的評価及び/又は骨密度とその構成、乾燥重量、骨灰又はミネラル含有量の測定に限定される。最近、構造上の安定性と骨折に対する抵抗力の理解をより高めるために、ラットの大腿骨の剛性、強度、腎性及び柔軟性を測定することによって、骨の質の評価が始まっている。