Yumie (3_yumie7) — Written Reviews
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
29 Aug 2014 at 14:27
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
29 Aug 2014 at 14:25
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
29 Aug 2014 at 14:23
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
29 Aug 2014 at 14:20
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
29 Aug 2014 at 14:16
|
|
Comment 問題ないと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
28 Aug 2014 at 01:07
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
28 Aug 2014 at 01:12
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
17 Jul 2014 at 13:59
|
|
Comment :) |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
17 Jul 2014 at 13:58
|
|
Comment :) |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
17 Jul 2014 at 13:57
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
17 Jul 2014 at 13:56
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
04 Jul 2014 at 12:56
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
14 Jan 2018 at 19:43
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
14 Jan 2018 at 19:38
|
|
Comment Great! |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
12 Jun 2014 at 23:27
|
|
Comment 完璧です。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
13 Jun 2014 at 22:44
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
10 Jun 2014 at 09:42
|
|
Comment 完璧です。:) |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
31 May 2014 at 23:02
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
25 May 2014 at 07:51
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
25 May 2014 at 07:47
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
25 May 2014 at 07:43
|
|
Comment 正確にわかりやすく訳されています。Drop off at authorized UPS shipper. Drop Off Locator. Printer required. の訳が抜けています。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
24 May 2014 at 07:02
|
|
Comment うまく訳してあると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
24 May 2014 at 23:05
|
|
Comment 大変わかりやすいです。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
24 May 2014 at 23:04
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
24 May 2014 at 22:56
|
|
Comment 大変自然な訳で読みやすいと思います。- Easy ordering with Quick-Orderの訳抜けが惜しいです。 |