Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from English to Japanese ] An all-in-one tap-dance, hip hop & classical mix featuring a brand new produc...

Original Texts
An all-in-one tap-dance, hip hop & classical mix featuring a brand new production of Michael Jackson Dance Tribute by ABC Tokyo Ballet .

A Michael Jackson Dance Tribute performed by ABC Tokyo Ballet Company under the direction of American choreographer Steve Tomlinson and Rio Mitani from ABC Ballet Company. A brand new production with a unique style of tap-dance, hip hop and ballet fusion danced to Michael Jackson’s songs. Other dances include modern "Japanism" and classical "Les Sylphides"
sprout Translated by sprout
ABC東京バレエによるマイケルジャクソンダンストリビュートの新しい講演はタップダンス、ヒップホップ、クラシックの全てをミックスし特徴づけたものです。

マイケルジャクソンダンストリビュートはABCバレエ団からのアメリカの振付師、スティーブ・トムリンソンとリオ・ミタニの指揮で製作されました。タップダンス、ヒップホップとバレエが融合したユニークなスタイルのダンスがマイケルジャクソンの歌につけられています。他には近代的な「ジャパニズム」と古典的な「レ・シルフィード」のダンスが含まれています。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
496

Translation Language
English=>Japanese

Translation fee
$11.16

Translation time
about 2 hours

Freelancer
Starter

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 121,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)