Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native English ] A kanzashi is a type of hairpin that has been loved by Japanese women for hun...
Original Texts
かんざしとは、古くから日本の女性たちに愛されてきた髪飾りのことです。主に着物を着る際につけるもので、女性の美しさをいっそう引き立てます。
四季の美しさを表現するこれらの繊細なかんざしは、職人による作品です。
四季の美しさを表現するこれらの繊細なかんざしは、職人による作品です。
Translated by
cuavsfan
A kanzashi is a type of hairpin that has been loved by Japanese women for hundreds of years. They are most often used when wearing a kimono, and they draw out a woman's natural beauty.
This delicate kanzashi draws out the beauty of the four seasons, and s a work of art by a skilled craftsman.
This delicate kanzashi draws out the beauty of the four seasons, and s a work of art by a skilled craftsman.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 102letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.18
- Translation Time
- 1 day
Freelancer
cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...