Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Company A sells B in Japan, Does A make an exclusive distribution agreement ...

Original Texts
Aという会社が日本でBを販売していますが、
あなたの会社とAは日本での独占的な販売契約を結んでいますか?

私を正規販売店として認めていただけませんか?

正規販売店になることで、私は日本でより多くのルートでBを販売することができます。
Translated by masato_office
A sells B in Japan.
Does your company have an exclusive sales contract with A?
Could you make a distributor agreement with me?
If so, I can sell B through my own market channels in Japan!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
113letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.17
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
masato_office masato_office
Starter
翻訳経験:
自動販売機の仕様書翻訳(日_英)。
英語Eメールの翻訳(英_日)。
自販機販売営業のプレゼン資料の翻訳(日_英)。

自己PR:
...