Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you for sending me the product. I am looking forward to rece...

Original Texts
こんにちは

商品を送ってくれて有難う御座います。
到着を楽しみにしています。

ところで、探しているモデルがあります。

以前、御社のウェブストアに出品されていた「Minichamps Mercedes MP4/12 Hakkinen 1997 WEST scale 1:18 McLaren Team Edition」を2個探しています。

在庫は有りますか?

もしくは入手出来ますか?
価格と写真が知りたいです。

急いでいます。
お返事を待っています。
宜しくお願いします。
Translated by yukiya
Hello.

Thank you for sending me the product.
I am looking forward to receiving it.

By the way, there is a model I am looking for.

I am looking for 2 pieces of “Minichamps Mercedes MP4/12 Hakkinen 1997 WEST scale 1:18 McLaren Team Edition,” which was sold at your web store before.

Do you have the product in stock?

Or can you get them if you don’t have any?
I would like to know the price and to see a photo.

I am in a hurry.
Waiting for your reply.
Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
226letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.34
Translation Time
30 minutes
Freelancer
yukiya yukiya
Starter
・2012年1月、斉木学園主催の日→英翻訳コンテスト入選
・2012年3月、斉木学園主催の日→英翻訳コンテスト優秀賞
・2012年3月、斉木学園主催の...