Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Native Japanese ] Toddler Counting Toddler counting is a great way to introduce toddlers and p...

Original Texts
Toddler Counting

Toddler counting is a great way to introduce toddlers and pre-k children to numbers
gradually and in a fun manner. It invites kids to count through showing them more than
50 different kinds of fruits, and animals photos. It helps to teach basic counting
skills, and even makes it fun for your toddler.

Feature

Each object grays out on first touch, it prevent same object count twice.

Numbers count out loud as your child counts

Digits are displayed along with the sounds, to teach reading the numbers

Over 50 photos of fruits and animals (random,order)

Parents are able to setting maximum count each time.

EveryKidsApps introduces the concept of counting and number recognition to children in an
entertaining way.
Translated by yakuok
Toddler Counting (トドラー・カウンティング)

Toddler Counting (トドラー・カウンティング)は、幼児と幼稚園入学前の子供達に、少しずつ楽しみながら数字に慣れさせていくアプリです。50種類以上ものいろいろなフルーツや動物の写真を子供達に見せながら、数字を数えていきます。このアプリでは、子供達に数字の数え方の基本を教えると同時に数える楽しさも学ぶことができます。

特徴

最初のタッチでは各オブジェクトはグレー表示されているので、同じオブジェクトを2度数えてしまうことはありません。

子供が数を数える時に、数字もはっきりとした音声で読み上げられます。

音声と同時に数字が表示され、数字の読み方も学ぶことができます。

50以上ものフルーツと動物の写真が用意されています(ランダムもしくは順番に表示)。

保護者は毎回最大数字を設定することができます。

EveryKidsAppsは、子供達に数字の数え方と数字の見分け方を楽しみながら教えるアプリです。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
720letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$16.2
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact