Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello this is Kobayashi. I purchased item called ○○, the other day. I have p...
Original Texts
先日,◯◯という商品を購入した小林です。
早速paypalで支払い手続きをしたのですが,
This recipient does not accept payments from non-U.S. PayPal accounts.
と表示されてしまいます。
paypalに問い合わせたところ,出品者に設定を変更してもらうようにしてくださいと
言われました。申し訳ございませんが,こちらから支払いできるように変更してください。
商品をとても楽しみにしています。
早速paypalで支払い手続きをしたのですが,
This recipient does not accept payments from non-U.S. PayPal accounts.
と表示されてしまいます。
paypalに問い合わせたところ,出品者に設定を変更してもらうようにしてくださいと
言われました。申し訳ございませんが,こちらから支払いできるように変更してください。
商品をとても楽しみにしています。
Translated by
y_y_jean
Hello this is Kobayashi. I purchased item called ○○, the other day.
I have promptly tried to pay via PayPal, but the following message was displayed; "This recipient does not accept payments from non-U.S. PayPal accounts."
I inquired PayPal, and they told me to ask you to change the setting. I am very sorry for the inconvenience, but please change your setting so that I can pay.
I am looking very forward to having the item.
I have promptly tried to pay via PayPal, but the following message was displayed; "This recipient does not accept payments from non-U.S. PayPal accounts."
I inquired PayPal, and they told me to ask you to change the setting. I am very sorry for the inconvenience, but please change your setting so that I can pay.
I am looking very forward to having the item.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 223letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $20.07
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
y_y_jean
Starter