Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] How was your flu? Bad cold is setting in to people around me now. Well, t...

This requests contains 162 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( translatorie , y_y_jean ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by susuzu at 21 Jan 2013 at 18:40 1567 views
Time left: Finished

風邪の具合はいいですか?
今現在、私の周りでもとても風邪が流行しています。

さて、この度はオファーありがとうございます。
私は、このジーンズ以外にもいくつかジーンズを持っています。
もし興味があったらお知らせください。
また、あなたは他に交換できるジーンズを持っていますか?
メールで写真を送ることができますか?
よろしくおねがいします。

y_y_jean
Rating 57
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2013 at 18:48
How was your flu?
Bad cold is setting in to people around me now.

Well, thank you for the offer.
I have several other jeans, despite this one.
Please let me know if you're interested.
Do you have any other jeans you can switch?
If you do, could you send the pictures via email?
Thank you.
translatorie
Rating 62
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2013 at 19:09
How is your cold?
It's going around me as well.

By the way, thank you for your offer.
I have not only this pair of jeans but also some others.
Please let me know if you are interested in them.
Do you also have any other jeans you can exchange?
Can you send the picture by email?
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime