Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Dianna, Thanks for spending time with them yesterday! Is there an ice ska...
Original Texts
Dianna、昨日は彼女達と一緒に過ごしてくれてありがとう!大きなショッピングモールの中にアイススケート場があるの?さすがアメリカはショッピングモールの規模が大きいですね。もしかして今日も学校で出会ってくれたの?DiannaとVictriaのおかげで今年もサナは素敵な旅行が出来ています。本当にありがとう。
Dear Dianna, thank you for spending a good time with them. Is there a ice skating rink in such a huge shopping mall ?
What a big surprise to see that ! If any,did you see them at school ?
Sana must have been a good trip because DIanna and Victoria are with. Thank you so much !!
What a big surprise to see that ! If any,did you see them at school ?
Sana must have been a good trip because DIanna and Victoria are with. Thank you so much !!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 153letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.77
- Translation Time
- 4 minutes