Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you. After I receive the item, I will have new orders. Have a quest...

Original Texts
いつもありがとうございます。
商品届いたら、また新規で注文しますのでよろしくお願いいたします。

そこで、今日は聞きたいことがあります。

私はあなたから大量に商品を買いたいです。
CASIOedificeの商品で、あなたが持っている商品の種類を教えていただけませんか?

できるだけいろいろな種類の商品が欲しいです。
テスト販売に成功したら、月に100個以上購入したいと思っています。

私はあなたとビジネスパートナーとして長くやっていきたいです。
よろしくお願いいたします。

[deleted user]
Translated by [deleted user]
Thank you.
After I receive the item, I will have new orders.

Have a question.

I would like to purchase many products from you.
Would you tell me which kind of products of CASIOedifice you have?

I would like to have many kinds of items as much as possible.
If our pilot sales program is successful, I am thinking about purchasing more than 100 items monthly.

I would like to have business with you for a long period.
Thank you so much.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
227letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.43
Translation Time
22 minutes