Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] There is a mistake in the following text. A listing of possible development ...

Original Texts
下記の文章に間違えがあります。
展開できるサイズ表記は、添付ファイルに記載されているようにアメリカサイズと日本サイズができます。
もし、アメリカサイズしか発注できなければ、オーダーした時に教えて下さい。
また、ディスカウントは要望しているのは、お客さんです。
理由としては、アメリカサイズ表記だと発注した内容が、全然違うからです。
Translated by cuavsfan
There is a mistake in the following text.
A listing of possible development sizes, the attached file includes both American sizes and Japanese sizes.
If only American sizes can be ordered, please tell me at the time of the order.
The one asking for a discount is the customer.
The reason is that the American size listing contents were ordered, but were completely different?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
161letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.49
Translation Time
34 minutes
Freelancer
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...