Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have a question about handling fee. On the invoice, it says "Handling fee...

Original Texts
私はHandling feeについて質問があります。インボイスにはHandling feeが$159.39と記載されています。クレジットカードで支払った場合は4%の手数料がかかると思います。4%の手数料ですと$141.69ではありませんか?

発送先の宛名についてお願いがあります。宛名は会社名○○ではなく、私の個人名△△でお願いしたいです。フロリダへ発送していただく際には送り状へは下記のように記載をお願いします。
Translated by shimauma
I have a question about handling fee.
On the invoice, it says "Handling fee" is $159.39.
If I pay by credit card, I believe there is a 4% handling fee.
With this 4% handling fee, wouldn't it be $141.69?

Also, I have one favor about the shipping address.
I would like to ask you to ship to my name △△, not to the company's name 〇〇.
When you ship to Florida, please kindly write the shipping slip as follows.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
206letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.54
Translation Time
11 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...