Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Please answer about A below. 1. If test is conducted for authorization a....
Original Texts
A製品について下記ご回答ください。
1. 承認試験実施の有無
a. 実施 b. 未実施 ※当てはまる方に丸を付けてください。
2. 未実施の場合、その理由
操作方法について
- タッチパネル操作による全自動運転。もしくは各機器の手動操作。
電力消費量制御について
- センサーによる測定値を基にシステムが電力供給量を自動制御。
1. 承認試験実施の有無
a. 実施 b. 未実施 ※当てはまる方に丸を付けてください。
2. 未実施の場合、その理由
操作方法について
- タッチパネル操作による全自動運転。もしくは各機器の手動操作。
電力消費量制御について
- センサーによる測定値を基にシステムが電力供給量を自動制御。
May we ask you our question for the following?
1 Implementation of the testing for approval.
a Implemented
b Not implemented
Please circle the criteria.
The operation
Automated full operation by a touch panel or operating manually for each equipment.
The control of power consumption.
Automated control of the power supplying by a system based on the measured value of the sensor.
1 Implementation of the testing for approval.
a Implemented
b Not implemented
Please circle the criteria.
The operation
Automated full operation by a touch panel or operating manually for each equipment.
The control of power consumption.
Automated control of the power supplying by a system based on the measured value of the sensor.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 156letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.04
- Translation Time
- 6 minutes