Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I accidentally placed an order. Could you please cancel that order? Becau...
Original Texts
間違って注文してしまいました。
キャンセルしてもらえないでしょうか?
返送費用が約○○掛かってしまうため全額とはいかないまでも、払い戻しをしてもらうことはできませんか?
キャンセルしてもらえないでしょうか?
返送費用が約○○掛かってしまうため全額とはいかないまでも、払い戻しをしてもらうことはできませんか?
Translated by
cuavsfan
I accidentally placed an order.
Could you please cancel that order?
Because the return cost would be about $OO it doesn't make sense to pay full price, so would you be able to issue a refund?
Could you please cancel that order?
Because the return cost would be about $OO it doesn't make sense to pay full price, so would you be able to issue a refund?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 82letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.38
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...