Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Native Japanese ] MS-22B is a Tube Phono Stage for use with MM or high output MI (Moving Iron) ...
Original Texts
MS-22B is a Tube Phono Stage for use with MM or high output MI (Moving Iron) cartridge turntable for connection to either a pre- or an integrated amplifier.
It comes with stereo outputs of 0.5 V and an active RIAA equalization. A DC filaments power supply guarantees optimal hum and noise reduction.
Power transformer is made in STALLOY, Japanese special audio steel of 0.35 mm in thickness , wiring consists of high-strength enamel-isolated pure OFC copper applied in a special coiling process.
It comes with stereo outputs of 0.5 V and an active RIAA equalization. A DC filaments power supply guarantees optimal hum and noise reduction.
Power transformer is made in STALLOY, Japanese special audio steel of 0.35 mm in thickness , wiring consists of high-strength enamel-isolated pure OFC copper applied in a special coiling process.
Translated by
tatsuoishimura
MS-22Bは、MMまたはMIカートリッジ・ターンテーブルとともに使うチューブ・フォノステージで、プリアンプもしくはプリメインアンプに接続するものです。
ステレオ出力0.5V、電源を備えたRIAAイコライザー付きです。DCフィラメント電源で、ハムとノイズの最適除去を保証します。
電源トランスは日本製の厚さ0.35mmの特殊オーディオ鋼STALLOY製、配線構成は、強度エナメルで絶縁した純OFC銅を特珠コイリングしています。
ステレオ出力0.5V、電源を備えたRIAAイコライザー付きです。DCフィラメント電源で、ハムとノイズの最適除去を保証します。
電源トランスは日本製の厚さ0.35mmの特殊オーディオ鋼STALLOY製、配線構成は、強度エナメルで絶縁した純OFC銅を特珠コイリングしています。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 494letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $11.115
- Translation Time
- about 7 hours
Freelancer
tatsuoishimura
Standard
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...