Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Player can select up to 10 balls, each ball for each throw More fun with diff...

Original Texts
Player can select up to 10 balls, each ball for each throw
More fun with different controls to add spin to the moving ball by
-swiping left or right
-tilting your device
-combination of both above actions

Two camera viewing modes
GameCenter integration

PRESS QUOTES

"As far as bowling games go, this is one of the better ones available for Android right now. With all the variety this game comes with, there is plenty to take in while trying to bowl a perfect game either by yourself or against other opponents" Game News

Great Zen-like 3D bowling experience with lots of customization

Bowling Paradise is chockfull of casual game goodness that can be enjoyed by all gaming skill levels

New responsive menu system
Minor bug fixes
Translated by yakuok
プレイヤーは、投球1回につきボール1つ、最大10個までボールを選択することができる。
以下のような様々なコントロール法で動くボールにスピンをかけることができる:
- 左右に振る
- デバイスを傾ける
- 上記2つのアクションの組み合わせ

2つのカメラビュー・モード
ゲームセンター・インテグレーションシステム

プレスの評価(引用)

「ボーリングゲームということでは、これは現在入手可能なAndroid向けのものでもかなり良いアプリの1つでしょう。このゲームはバラエティに富んでいて、1人でも対戦モードでも、パーフェクトなボーリングゲームをプレイできると同時に、他にも様々な楽しみ方があります。」ー Game News

多くのカスタム・オプションがついた禅風の素晴らしい3Dゲーム

Bowling Paradiseは、カジュアルゲームの楽しさがぎっしり詰まった、初級者から上級者まで楽しめるゲーム

新しいレスポンシブメニュー・システム
軽いバグの修正
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
718letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$16.155
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact