Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Return Received for Order Hello, We wanted to let you know that we received...

Original Texts
Return Received for Order

Hello,

We wanted to let you know that we received your return for your order xxx-xxxx.

If you're due a refund you'll receive another e-mail confirmation shortly.

See our return policy for our returns timeline at www.amazon.com/help/returns

We look forward to seeing you again soon.

Note: this e-mail was sent from a notification-only e-mail address that cannot accept incoming e-mail. Please do not reply to this message.
Translated by yakuok
ご注文商品の返品受け取りのお知らせ

いつもお世話になっております。

ご注文番号 xxx-xxxxに関しまして、私共で返品を無事受け取りましたことをお知らせ致します。

返金が発生するケースの場合は、貴方宛に別途確認メールが送信されますのでご確認ください。

返品の期限に係る規約に関しましては、www.amazon.com/help/returns をご参照ください。

またのお取引を楽しみにしております。

記:本Eメールは通知の目的にて特定の通知用Eメールアドレスを用いて送信されたもので、受信メールは受け付けません。本Eメールアドレス宛には返送しないでください。

Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
441letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.93
Translation Time
about 5 hours
Freelancer
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact