Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I just bought a Camaro on the other day, so I do not have enough money to buy...
Original Texts
先日カマロを買ったばかりなので、今はベンツ2台を購入する資金がありませんが、来月必ず購入します。5400ドルをPayPalで支払いします。なので、それらを誰にも売らずに私のために取っておいてもらえますでしょうか?
もしチーターのブリスターカードを売っていただけるとすれば、それはいくらになりますでしょうか?私はそれがたとて高くても、購入させていただきたいのです。無理な要求でしたら申し訳ございません。
もしチーターのブリスターカードを売っていただけるとすれば、それはいくらになりますでしょうか?私はそれがたとて高くても、購入させていただきたいのです。無理な要求でしたら申し訳ございません。
Translated by
yakuok
I just bought a Camaro on the other day, so I do not have enough money to buy 2 Benz now, but I will definitely buy them next month.
I will make my payment of $ 5,400.00 to you via PayPal, so will you try not to sell them to others and hold those cars for me?
Say, if you can sell me Cheetah blister cards, how much would they be? I would very much like to buy them even if they are expensive. Please forgive me if I am too persistent.
I will make my payment of $ 5,400.00 to you via PayPal, so will you try not to sell them to others and hold those cars for me?
Say, if you can sell me Cheetah blister cards, how much would they be? I would very much like to buy them even if they are expensive. Please forgive me if I am too persistent.