Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I started purchasing it since August 2017, and now I have about 20,000 coins ...
Original Texts
私は2017年8月から購入をはじめ現在はウォレットにある財産を含め2万枚程のコインを所有している。
一部の取引ではスクショに収めているが、多くは手書きのメモで記録している。
(2017年8月は411枚購入した)
最後に購入したのは2020年3月17日の約6045枚。
最後に私のtwitterのIDをお知らせする。
ID:
もし復帰の手続きに手数料が必要であるならば、私はいくらか、また何枚かのコインを支払う用意をしています。
貴方の親切な対応に期待している。
今日は日曜日ですね。素敵な週末を!
一部の取引ではスクショに収めているが、多くは手書きのメモで記録している。
(2017年8月は411枚購入した)
最後に購入したのは2020年3月17日の約6045枚。
最後に私のtwitterのIDをお知らせする。
ID:
もし復帰の手続きに手数料が必要であるならば、私はいくらか、また何枚かのコインを支払う用意をしています。
貴方の親切な対応に期待している。
今日は日曜日ですね。素敵な週末を!
I own over 20000 coins including others in a wallet as I have been buying since August in 2017.
Although I took some screenshots for a part of transactions but mostly I record myself by handwriting one. (I bought 411 pcs in August 2017).
My last purchase was around 6045 pcs on the 17th of March, 2020.
I will tell you my ID for twitter account for your reference.
ID:
If you need a handling fee to be back to the service again, I will be able to prepare some coins for you.
I do hope you understand at this time.
Have a great weekend as it is Sunday today!
Although I took some screenshots for a part of transactions but mostly I record myself by handwriting one. (I bought 411 pcs in August 2017).
My last purchase was around 6045 pcs on the 17th of March, 2020.
I will tell you my ID for twitter account for your reference.
ID:
If you need a handling fee to be back to the service again, I will be able to prepare some coins for you.
I do hope you understand at this time.
Have a great weekend as it is Sunday today!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 240letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $21.6
- Translation Time
- 5 minutes