Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for sharing so much information.After i bought the two Camaro day a...

Original Texts
たくさんの情報を教えていただきありがとうございます。明後日カマロ2台を購入させてもらった後に、いつか、これらのメルセデスベンツも購入したいと思います。これらのベンツはあなたのコレクション品でしょうか?もし今後私に売っていただけるなら、とても光栄に思います。
Translated by katrina_z
Thank you for telling me so much. After I'm allowed to buy the two Camaros the day after tomorrow I would also like to buy these Mercedes Benz sometime. Are these Benz part of your collection? I would be so honored if you could sell them to me.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
128letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.52
Translation Time
7 minutes
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact