Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I understand. I have a question about future purchases. If I buy from Laya...
Original Texts
了解いたしました。
今後の買い物について質問があります。Layawayで買い物する場合、毎回全額を決済完了すれば、商品はすぐに発送できるのですか?
今後の買い物について質問があります。Layawayで買い物する場合、毎回全額を決済完了すれば、商品はすぐに発送できるのですか?
Translated by
miffychan
I understand.
I have a question about future purchases. If I buy from Layaway and make full payment each time, can the items be shipped to me immediately?
I have a question about future purchases. If I buy from Layaway and make full payment each time, can the items be shipped to me immediately?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 72letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.48
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
miffychan
Starter
英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...