Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Back to Normal business! Thank you for waiting! SAM & DAVE ONE will final...
Original Texts
通常営業再開!
お待たせいたしました!
SAM&DAVE ONEがいよいよ8/25から通常営業を再開します!
店内もリニューアルを行い、新たな第1歩を踏み出します!
感染対策には十分に配慮した上での営業を行なっています。
どうぞ安心してお越しください!
お待たせいたしました!
SAM&DAVE ONEがいよいよ8/25から通常営業を再開します!
店内もリニューアルを行い、新たな第1歩を踏み出します!
感染対策には十分に配慮した上での営業を行なっています。
どうぞ安心してお越しください!
At last, we are back in business!
Sorry to keep you waiting, our valued customers.
SAM&DAVE ONE will reopen from the 25th of August during normal business hours.
The Clubroom was refurbished and wait for your coming.
We welcome you with effective measures for the prevention of the infection.
Please come at your ease.
Sorry to keep you waiting, our valued customers.
SAM&DAVE ONE will reopen from the 25th of August during normal business hours.
The Clubroom was refurbished and wait for your coming.
We welcome you with effective measures for the prevention of the infection.
Please come at your ease.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 121letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.89
- Translation Time
- 7 minutes