Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello, this is the editorial department. Thank you for registering as a blog...

Original Texts
こんにちは、編集部です。
このたびはブロガー登録、キャンペーンへの応募ありがとうございます。
サンプルを送りますのでぜひ使ってみてください。
日本で一番人気の商品です。使った感想を記事としておくってもらえれば私たちのサイトでも掲載します。もちろんあなたのブログやfacebookにも掲載してくださいね。
今後も使ってみたい日本のコスメがあればリクエストしてください。
楽しみにしています。
Translated by katrina_z
Hello, I'm from the editorial department.
Thank you for your blogger registration and subscription to our campaign.
I'm sending a sample so please be sure to try it out.
It's the most popular product in Japan. If you'd send your thoughts on using it as an article we will even publish it on our website. Of course please also publish it to your blog and Facebook!
Please make a request if there are any future Japanese cosmetics you'd like to try.
We look forward to hearing from you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
189letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.01
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact