Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello, I am very glad that I can buy the item. I tried to pay via Paypal, b...

Original Texts
こんにちは。
商品が購入できることをとても嬉しく思います。
ペイパルで支払いをしようとしました。しかし私のペイパルアカウントの住所が日本のため、支払いが出来ませんでした。
日本の住所のアカウントでも支払いが出来るようにペイパルの設定を変更してください。

変更が出来ない場合はMYUSのパーソナルショッパーを使って、お支払いします。
パーソナルショッパーでお支払いする場合は、あなたのペイパルIDとメールアドレスが必要です。
御連絡お待ちしております。
Translated by gloria
Hello,
I am very glad that I can buy the item.
I tried to pay via Paypal, but as my Paypal address is in Japan, I could not complete the payment.
Kindly please change the setting so that I can pay with my Japanese address via Paypal.

If you cannot change the setting, I will pay via the Personal Shipper of MYUS.
If I pay via Personal Shipper, I will need your Paypal ID and address.
I am looking forward to your reply.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
219letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.71
Translation Time
33 minutes
Freelancer
gloria gloria
Starter
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact