Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your arrangement to have shipped out the parcel. I purchased...
Original Texts
発送をしてくれてありがとう御座います。
私はあなたから二つの商品を購入したのですが、
あなたが送ってくれた荷物は別々の箱で二つ送ってくれたのですか?
それとも、同梱で一つの箱に一緒に入れて送ってくれたのですか?
ご連絡をお願いします。
私はあなたから二つの商品を購入したのですが、
あなたが送ってくれた荷物は別々の箱で二つ送ってくれたのですか?
それとも、同梱で一つの箱に一緒に入れて送ってくれたのですか?
ご連絡をお願いします。
Translated by
yakuok
Thank you for your arrangement to have shipped out the parcel.
I purchased 2 items from you, but did you send me these 2 items separately in 2 boxes?
Or did you pack them together in a box and send them to me as one parcel?
I am looking forward to receiving your reply.
I purchased 2 items from you, but did you send me these 2 items separately in 2 boxes?
Or did you pack them together in a box and send them to me as one parcel?
I am looking forward to receiving your reply.