Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I think every single conflict is stemmed from a small misunderstanding. Peop...
Original Texts
全ての争いは、小さな誤解から生じると思います。誰もが大切な人を守るため、殺人を、戦争を起こすのだと思います。わたしはもうこれ以上人間が人間を殺すのを見たくありません。誰もが心の中では平和な世界を願っているのではありませんか?
Translated by
junnyt
Every conflict was caused by just a slight misunderstanding, I'm afraid.
I think everybody can produce murders or wars to protect its precious ones.
I don't want to see people kill others any more.
Do all the people wish the peaceful world would come deep inside?
I think everybody can produce murders or wars to protect its precious ones.
I don't want to see people kill others any more.
Do all the people wish the peaceful world would come deep inside?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 112letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.08
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
junnyt
Starter