Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We are researching at 〇〇 around the world and looking for a trading partner. ...

Original Texts
私たちは世界中の〇〇でリサーチをして、貿易のパートナーを探しています

パートナーとは独占契約を交わして、商品を日本でプロデュースしたいと考えています。

〇〇のサイトに掲載されるような魅力的な商品を、日本へ輸出したい企業を探すことはできますか?
もし契約が決まれば、その分の報酬を支払っても構いません。

他の国で商品を無料でプロモーションできるので、相手国にとってはメリットしかない提案です。

私たちはあなたにも協力してほしいと思っています。
Translated by steveforest
We are looking for a partner in trading as we are doing research 〇〇 Worldwide.
On an exclusive contract with partners, we would like to produce items in Japan.
Would it be possible to search for companies that want to export attractive items to Japan, to mention on the website of 〇〇? If the contraction will be made, we are able to pay the reward.
As we are making promotion items for free in other countries, it is advantageous to the country of the counterpart.
We would like you to cooperate with us.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
215letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.35
Translation Time
9 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...