Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Exactly. I purchase more from other source. Could we do business directly? ...
Original Texts
その通りです。
他からもたくさん購入しています。
直接お取り引き出来ますか?
出来る場合、購入出来る商品のリストは持っていますか?
良いお返事お待ちしております。
他からもたくさん購入しています。
直接お取り引き出来ますか?
出来る場合、購入出来る商品のリストは持っていますか?
良いお返事お待ちしております。
Translated by
kyokoquest
Exactly.
I purchase more from other source.
Could we do business directly?
If so, is there a product list available?
Look forward to your positive reply.
Thanks.
I purchase more from other source.
Could we do business directly?
If so, is there a product list available?
Look forward to your positive reply.
Thanks.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 81letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.29
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
kyokoquest
Starter
字幕翻訳の勉強をしていました。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。