Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Select A in the SELECT Model on the upper left of C. Tap the mark at the b...

Original Texts
C左上のSELECT ModelでAを選択。

右下のマークをタップしてVideo Photoのいずれかを選択。
対象のファイルを選択してアップロード。
アップロード中は本体の表示も一時停止。
しかしiphoneでアップロード始めるとアプリが強制終了されることが多い。
本体に表示するまで15分のラグがある。
Andoridでは接続ができていないのでアップロードできない。

最後に
アプリからアップロードしたファイルの画質が極端に悪い。対象ファイルはiphoneで撮影した動画ファイルです
Translated by steveforest
C Select A on SELECT Model on the left above.

Tap the mark on the right below to choose either Video Photo.
Upload the file to be uploaded.
The indication on a unit is paused when uploading.
But the app is likely to crash when an upload begins on iPhone.
There is a 15 minute time lag until indicated on the unit.
Upload cannot be performed as the connection by Android is not possible.

Finally,
The picture quality of the movie files which are recorded by iPhone is extremely worse after uploading.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
235letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.15
Translation Time
3 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...