Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] It means your manager will pay for the quoted amount in advance if I submit a...

Original Texts
日本から中国までのEMSの料金の見積もりを提出さえすれば
あなたのマネージャーが、先にその見積もり代金を私に払ってくれるということですね?
了解しました。

それでは、送り先の中国の住所を教えてください。
折り返し、見積もりの金額をお知らせします。
Translated by yakuok
It means your manager will pay for the quoted amount in advance if I submit a quotation based on EMS fees from Japan to China. Am I right? If that is the correct understanding, I will arrange for it.

To do so, I will need the addressee's address in China.
After having received it, I will advise you of the quotation.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
124letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.16
Translation Time
19 minutes
Freelancer
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact