Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The reason i cancelled before was that I didn't know that only credit cards i...

Original Texts
以前キャンセルをした理由はアメリカ国内発行のクレジットカードのみ決済可能ということを理解していなかったという事情がありました。数年オークションを利用しておりますがそれ以外のキャンセルはありません。入札を許可頂くことは可能でしょうか?どうぞよろしくお願い申し上げます。
Translated by karekora
The reason I didn't understand – the reason for canceling before was that only credit cards issued in the US can be accepted. But... We have been using this auction for several years, but no other cancellations occurred. Is it possible to approve our bid? Thank you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
133letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.97
Translation Time
12 minutes
Freelancer
karekora karekora
Standard
ご利用をいただき、誠にありがとうございます。

日本語能力試験N1級を持っているイギリス人です。
7年以上日英翻訳者・校正者・ネーティブチェッカーと...
Contact