Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am sorry for the late reply. Thank you for contacting me. Unfortunately, I ...

Original Texts
遅くなりまして申し訳ありません。ご連絡有難うございます。下記のとおり連絡を受けました。残念ですが、キャンセルしたいのでご連絡致します。返金の程を宜しくお願い致します。今までのご配慮有難うございました。なお、返金が完了致したらご連絡頂ければ幸いです。宜しくお願い致します。ありがとうございました。
Translated by yakuok
I am sorry for the late reply. Thank you for contacting me. Unfortunately, I will have to cancel my order. Kindly arrange to make a full refund to me. Thank you for your consideration. It would be very much appreciated if you could contact me once the refund has been made. Thank you in advance for your kind arrangement, and thank you once again for all you have done.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
147letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.23
Translation Time
13 minutes
Freelancer
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact